Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Svi prijevodi

Tražilica
Svi prijevodi - Inulek

Tražilica
Izvorni jezik
Ciljni jezik

Rezultati 21 - 40 od približno 120
<< Prethodna1 2 3 4 5 6 Sljedeća >>
52
21Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".21
Turski senden hoşlanıyorum.fakat çok uzaktasın.yanında...
senden hoşlanıyorum.fakat çok uzaktasın.yanında olmak isterim.

Dovršeni prijevodi
Njemački Ich liebe dich aber...
Portugalski Eu gosto de ti. Mas estás muito distante.
Poljski kocham Cie, ale jesteÅ›...
Engleski I love you...
175
Izvorni jezik
Engleski I like you too
I like you too.
Always I want speak with you,I need you.

I will tell that I go a to travell the vacation to Serena ,460 km north of Santiago.
I need to knoww for you,before the to travell.
Little kiss
'Admin's Remark' This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Dovršeni prijevodi
Švedski Jag tycker om dig ocksÃ¥
Poljski Ja ciebie też lubię
95
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Engleski Здравей! Как си? Спях,когато ми звънна! Какво...
Hi! How are you! I was sleeping when you call me! What you doing now? We can spend the day or the night together

Dovršeni prijevodi
Poljski Cześć! Jak się masz? Spałam, kiedy do mnie zadzwoniłeś! Co...
163
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Njemački Seit ich dich kenne hat sich mein Leben...
Seit ich dich kenne hat sich mein Leben verändert. Ich war noch nie so glücklich und kann mir nicht vorstellen jemals ohne dich zu sein. Ich liebe dich von Kopf bis Fuß und werde es immer tun, egal was passiert.
Meine Freundin ist Polin und ich will ihr gerne eine überraschende Freude machen, indem ich ihr was Polnisches "schreibe". Vielen Dank

Dovršeni prijevodi
Poljski Odkąd Ciebie poznałem, moje życie....
46
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Njemački ich liebe dich so sehr ich will niewieder ohne...
ich liebe dich so sehr ich will niewieder ohne dich sein....

Dovršeni prijevodi
Srpski Toliko te volim...
Poljski Kocham Cię tak bardzo, że nie chcę już nigdy....
Albanski Të dua aq shumë se nuk dua kurrë më të....
17
Izvorni jezik
Albanski une duhet te flej....
une duhet te flej....
Ist aus einer Facebook Statusmeldung. Wenn irgendetwas vom Satz fehlt, dann muss man sich einen Namen vorstellen, der vor die Wörter gestellt wird, also " XY une duhet te flej...."

Dovršeni prijevodi
Njemački ich muss schlafen...
148
Izvorni jezik
Albanski Te uroj nga thellesia e zemres, Gezuar edhe 100 vjeq. Fat, mbaresi
Te uroj nga thellesia e zemres, Gezuar edhe 100 vjeq. Fat, mbaresi, lumturi dhe begati ne jete, zoti te plotesofte qdo deshire edhe enderr dhe ti realizofte te gjitha deshirat e tua
1] NO "TRANSLATION" OF NAMES. Cucumis.org does not accept translations of names anymore, except inside a larger text whose sole purpose is not the translation of the name itself.

Dovršeni prijevodi
Engleski I wish you Happy Birthday from the bottom of my heart.
34
Izvorni jezik
Švedski saknar dig!kommer snart till ...
saknar dig!
kommer snart till dig.
puss
'Admin's Remark'
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Dovršeni prijevodi
Engleski I miss you!
Turski Seni özlüyorum
Albanski Më ka marrë malli për ty!
Njemački Ich vermisse dich
Španjolski Te echo de menos
Norveški Savner deg!
Bugarski Липсваш ми
164
Izvorni jezik
Njemački hallo B. wann verlässt X. endlich die...
Hallo B.
wann verlässt X. endlich die Wohnung von R. und mir?
Ich habe nur Angst, dass unsere Ehe endgültig zerbricht.
Wieso haben R. und X. den gleichen Ehering?
Bitte sag mir alles was ich wissen möchte.
G.
B. = Baba
X. = Xheva
R. = Remzi
G. = Gabi

(Die Namen in der Übersetzung nicht ausschreiben, die stehen hier um zu wissen, ob es ein weiblicher oder männlicher Name ist!)
/italo07

Dovršeni prijevodi
Albanski Halo B., kur lëshon X. së fundi banesën e...
15
Izvorni jezik
Njemački Jojoba Öl
Das ist Jojoba Öl
une e kuptoj se Öl= vaj, por fjalen jojoba nuk e kuptoj

Dovršeni prijevodi
Albanski Vaj jojoba
56
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Njemački Wenn du eine Träne warst wurde ich ...
Wenn du eine Träne warst wurde ich weinen aus Angst dich zu verlieren

<edit> with caps where it needed some</edit(03/24/francky)
<edit2> "Wenn du ein Träne warst wurde ich eine Weinen aus Angst dich zu verlieren" with "Wenn du eine Träne warst wurde ich weinen aus Angst dich zu verlieren" </edit2> (in order to make a sentence that makes sense-03/34/francky thanks to Lene's edit)

Dovršeni prijevodi
Albanski Po të ishe një lot, do të qaja nga frika që të mos të humb ty
171
10Izvorni jezik10
Engleski - I don't have so much time to help - Are you...
- I don't have so much time to help
- Are you angry?
- When will you come home?
- Today I worked, then I went shopping, after that I cooked lunch, and now I am cleaning/ironning/vacuuming

Love you

Dovršeni prijevodi
Albanski - S'kam aq shumë kohë të ndihmoj - A je...
27
21Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".21
Turski neden imkansız en güzel aşklar..
neden imkansız en güzel aşklar..
ingiliz

Dovršeni prijevodi
Engleski Why are the most beautiful loves impossible?
Albanski Pse dashuritë më të bukura janë të pamundura?
56
Izvorni jezik
Francuski Mon bébé je t'attendrai le temps ...
Mon bébé je t'attendrai le temps qu'il faudra!
Prends soin de toi amour!
merci de bien vouloir me traduire ce texte !
et merci d'avance a celui qui pourra me le faire !!
<edit> Took the "s" off "prendrai" -which is "futur simple" and not "conditionnel" and put it at the tip of "prend"- since verb "prendre" reads with one "s" at its present imperative mode 2nd person singular </edit> (03/23/francky)

Dovršeni prijevodi
Albanski I dashur, do të të pres...
37
Izvorni jezik
Engleski thanks for selling our friendship so cheaply
thanks for selling our friendship so cheaply
a friend sold our friendship for new people and forgot about me

Dovršeni prijevodi
Albanski Faleminderit që e shite miqësinë tonë aq lirë
221
Izvorni jezik
Njemački hallo baba
hallo baba
wie geht es dir?
ich habe eine große bitte an dich,sag mir was ist zwischen xheva und remzi?
kann es sein das sie verheiratet sind?
denn ich mußte die wohnung für xheva verlassen und remzi kümmert sich kaum um mich.
bitte sag mir die wahrheit.
liebe grüsse gabi

Dovršeni prijevodi
Albanski Tung baba
85
Izvorni jezik
Njemački Ohne Dich hat mein Leben keinen Sinn mehr,meine...
Ohne Dich hat mein Leben keinen Sinn mehr,meine Seele,mein Leben und mein Herz gehören Dir fürimmer und ewig!

Dovršeni prijevodi
Albanski Pa Ty jeta ime nuk ka kuptim më, shpirti...
32
Izvorni jezik
Njemački ich liebe dich du bist mein ein und alles
Ich liebe dich. Du bist mein ein und alles.

Dovršeni prijevodi
Albanski Të dua, ti je gjithçka për mua
<< Prethodna1 2 3 4 5 6 Sljedeća >>